面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

福德正神登录-官网

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

Domestic suspense film "Door Lock" leads Chinese box office******

BEIJING, Nov. 20 (Xinhua) -- Domestic suspense film "Door Lock" grabbed the top spot on the Chinese mainland box office chart on its first day of screening Friday, data from the China Movie Data Information Network showed Saturday.。

The film, which narrates the horrible experience of a single woman living alone in the big city, raked in nearly 39.93 million yuan (6.26 million U.S. dollars) on Friday.。

It was followed by "Be Somebody," a domestic comedy-suspense film that follows a group of frustrated filmmakers who gather to plan on a new film about a notorious criminal case. The film netted over 28.85 million yuan on its ninth day of screening.。

War film "Railway Heroes" ranked third with a daily revenue of 17.33 million yuan on its debut. Enditem。

北极光有声音?科学争论真相究竟如何******

有一种神秘现象困扰了观测者几个世纪:有着奇妙颜色的北极光会产生任何可识别的声音吗?由于太阳粒子和地球大气中气体分子发生相互作用,极光通常发生在地球两极附近,那里的磁场最强。然而,关于极光发出声音的报道非常罕见,而且一直以来都被科学家们忽视。

The people who claim to hear the Northern Lights

It's a question that has puzzled observers for centuries: do the fantastic green and crimson light displays of the aurora borealis produce any discernible sound?

这是一个困扰了观测者几个世纪的问题:有着奇妙颜色的北极光会产生可辨别的声音吗?

Conjured by the interaction of solar particles with gas molecules in Earth's atmosphere, the aurora generally occurs near Earth's poles, where the magnetic field is strongest. Reports of the aurora making a noise, however, are rare – and were historically dismissed by scientists.

由于太阳粒子与地球大气中的气体分子相互作用,极光通常发生在地球的两极附近,那里磁场最强。但关于极光发出声音的报道非常罕见,而且一直以来都被科学家们所忽视。

But a Finnish study from 2016 claimed to have finally confirmed that the Northern Lights really do produce sound audible to the human ear. One of the researchers involved in the study captured a sound, possibly made by the captivating lights, that was estimated to have originated 70m (230ft) above ground level.

但2016年芬兰的一项研究最终证实,北极光确实能发出人耳能听到的声音。参与这项研究的一名研究人员捕捉到一种声音,据估计是由这些迷人的光所发出的,声音来自于地面以上70米(230英尺)的地方。

Still, the mechanism behind the sound remains somewhat mysterious, as are the conditions that must be met for the sound to be heard. My recent research takes a look over historic reports of auroral sound to understand the methods of investigating this elusive phenomenon and the process of establishing whether reported sounds were objective, illusory or imaginary.

不过,这种声音背后的机制仍有些神秘,就像要听到这种声音必须满足的条件一样。我最近的研究回顾了关于极光声音的报道,以了解如何研究这一难以捉摸的现象,以及确定所报道的声音是客观、虚幻还是虚构的。

Auroral noise was the subject of particularly lively debate in the first decades of the 20th Century, when accounts from settlements across northern latitudes reported that sound sometimes accompanied the mesmerising light displays in their skies.

在20世纪头几十年里,极光发出声音是一个特别活跃的争论点。当时来自北纬地区定居点的报告称,声音有时伴随着天空中迷人的光出现。

Witnesses told of a quiet, almost imperceptible crackling, whooshing or whizzing noise during particularly violent Northern Lights displays. In the early 1930s, for instance, personal testimonies started flooding into The Shetland News, the weekly newspaper of the subarctic Shetland Islands, likening the sound of the Northern Lights to "rustling silk" or "two planks meeting flat ways".

目击者称,在特别猛烈的北极光出现期间,会有一种轻微的、几乎察觉不到的爆裂声或嗖嗖声。例如在20世纪30年代早期,在亚北极设得兰群岛(Shetland Islands)的周报《设得兰新闻报》(The Shetland News)上开始出现大量个人证实,将北极光的声音比作“丝绸发出的沙沙声”或“把两块木板拍在一起”。

These tales were corroborated by similar testimony from northern Canada and Norway. Yet the scientific community was less than convinced, especially considering very few western explorers claimed to have heard the elusive noises themselves.

加拿大北部和挪威也有类似证言证实了这些说法。但科学界对此并不信服,尤其是考虑到很少有西方探险家声称自己听到过这种难以捉摸的声音。

The credibility of auroral noise reports from this time was intimately tied to altitude measurements of the Northern Lights. It was considered that only those displays that descended low into the Earth’s atmosphere would be able to transmit sound which could be heard by the human ear.

这个时期极光声音报告的可信度与北极光的海拔测量密切相关。人们认为,只有那些下降到地球大气层较低的极光才能传出人耳能听到的声音。

The problem here was that results recorded during the Second International Polar Year of 1932-33 found aurorae most commonly took place 100km (62 miles) above Earth, and very rarely below 80km (50 miles). This suggested it would be impossible for discernible sound from the lights to be transmitted to the Earth's surface.

问题是1932至1933年第二个国际极地年(Second Intenational Polar Year)的记录显示,极光最常发生在地球上空100公里(62英里)的地方,而在80公里(50英里)以下的地方很少见。这表明光发出的可辨识的声音不可能传输到地球表面。

Given these findings, eminent physicists and meteorologists remained sceptical, dismissing accounts of auroral sound and very low aurorae as folkloric stories or auditory illusions.

鉴于这些发现,著名的物理学家和气象学家仍然持怀疑态度,认为极光发出声音是民间传说或听觉错觉。

Sir Oliver Lodge, the British physicist involved in the development of radio technology, commented that auroral sound might be a psychological phenomenon due to the vividness of the aurora's appearance – just as meteors sometimes conjure a whooshing sound in the brain. Similarly, the meteorologist George Clark Simpson argued that the appearance of low aurorae was likely an optical illusion caused by the interference of low clouds.

参与无线电技术发展的英国物理学家奥利弗·洛奇爵士(Sir Oliver Lodge)说,极光非常生动,可能导致出现一种心理现象,就像流星有时会在大脑中发出嗖嗖声一样。同样,气象学家乔治·克拉克·辛普森(George Clark Simpson)认为,低空极光很可能是由低空云层的干扰造成的一种光学错觉。

Nevertheless, 20th-Century accounts written by two astronomer's assistants claimed to have heard the aurora, adding some legitimacy to the large volume of personal reports.

不过,20世纪两位天文学家的助手所写的报告声称听到了极光,为大量个人报告增加了一些合法性。

One wrote they had heard a "very curious faint whistling sound, distinctly undulatory, which seemed to follow exactly the vibrations of the aurora", while another experienced a sound like "burning grass or spray". As convincing as these two last testimonies may have been, they still didn't propose a mechanism by which auroral sound could operate.

其中一人写道,他们听到了“一种非常奇怪的微弱的哨声,有明显的波动,似乎与极光的振动完全一致”,而另一人则听到了“燃烧的草或喷雾”的声音。尽管最后两个证据很有说服力,但他们没有提出极光声音如何运作的机制。

The answer to this enduring mystery which has subsequently garnered the most support was first tentatively suggested in 1923 by Clarence Chant, a well-known Canadian astronomer. He argued that the motion of the Northern Lights alters Earth's magnetic field, inducing changes in the electrification of the atmosphere, even at a significant distance.

1923年,加拿大著名天文学家克拉伦斯·钱特(Clarence Chant)首次试探性地提出这个经久不衰之谜的答案,后来得到了最多支持。他认为,北极光的运动改变了地球的磁场,导致大气电气化,即便是在相当远的距离。

This electrification produces a crackling sound much closer to Earth's surface when it meets objects on the ground, much like the sound of static. This could take place on the observer's clothes or spectacles, or possibly in surrounding objects including fir trees or the cladding of buildings.

当电气化过程遇到地面物体时,会在离地表更近的地方产生劈啪声,很像静电的声音。这可能发生在观察者的衣服或眼镜上,也可能发生在周围的物体上,包括冷杉树或建筑物的包层。

Chant's theory correlates well with many accounts of auroral sound, and is also supported by occasional reports of the smell of ozone – which reportedly carries a metallic odour similar to an electrical spark – during Northern Lights displays.

钱特的理论与许多关于极光声音的报道很好地联系在一起,也被偶尔报道的臭氧气味所支持——据报道,在北极光显示时,臭氧带有类似电火花的金属气味。

Yet Chant's paper went largely unnoticed in the 1920s, only receiving recognition in the 1970s when two auroral physicists revisited the historical evidence. Chant's theory is largely accepted by scientists today, although there's still debate as to how exactly the mechanism for producing the sound operates.

不过,钱特的论文在20世纪20年代基本上没有引起人们的注意,直到20世纪70年代,两位极光物理学家重新审视了历史证据,才得到认可。钱特的理论在很大程度上被今天的科学家所接受,不过对于产生声音的机制究竟如何运作仍然存在争议。

What is clear is that the aurora does, on rare occasions, make sounds audible to the human ear. The eerie reports of crackling, whizzing and buzzing noises accompanying the lights describe an objective audible experience – not something illusory or imagined.

可以确定的是,极光确实在极少数情况下能让人耳听到声音。许多人对噼啪声、嗖嗖声和嗡嗡声的描述,代表一种客观的听觉体验,而不是幻觉或想象。

If you want to hear the Northern Lights for yourself, you may have to spend a considerable amount of time in the polar regions, considering the aural phenomenon only presents itself in 5% of violent auroral displays. It's also most commonly heard on the top of mountains, surrounded by only a few buildings – so it's not an especially accessible experience.

如果你想亲自听到北极光,可能得在极地花很长时间,因为这种听觉现象只出现在5%的强烈极光中。它也最常在山顶听到,周围只有几栋建筑,所以不是特别容易实现的体验。

In recent years, the sound of the aurora has nonetheless been explored for its aesthetic value, inspiring musical compositions and laying the foundation for novel ways of interacting with its electromagnetic signals.

近年来人们一直在探索极光的美学价值,激发音乐创作,并为了与极光电磁信号相互作用找到新方式奠定了基础。

The Latvian composer Ēriks Ešenvalds has used journal extracts from the American explorer Charles Hall and the Norwegian statesman Fridjtof Nansen, both of whom claimed to have heard the Northern Lights, in his music. His composition, Northern Lights, interweaves these reports with the only known Latvian folk song recounting the auroral sound phenomenon, sung by a tenor solo.

拉脱维亚作曲家Ēriks Ešenvalds在音乐中使用了美国探险家查尔斯·霍尔(Charles Hall)和挪威政治家弗里德托夫·南森(Fridjtof Nansen)的日记节选,两人都声称听到了北极光。他的作品《北极光》(Northern Lights)将这些报告与唯一已知的拉脱维亚民歌交织在一起,这首民歌讲述了极光现象,由男高音独唱。

Or you can also listen to the radio signals of the Northern Lights at home. In 2020, a BBC Radio 3 programme remapped very low frequency radio recordings of the aurora onto the audible spectrum. Although not the same as perceiving audible noises produced by the Northern Lights in person on a snowy mountaintop, these sounds give an awesome sense of the aurora's transitory, fleeting and dynamic nature.

或者你也可以在家收听北极光的无线电信号。2020年,英国广播公司第三电台的一档节目将极光的极低频无线电录制下来,重新映射到可听频谱上。虽然这与在雪山顶上亲耳聆听北极光发出的声音不同,但这些声音仍能给人一种令人敬畏的感觉,让人感悟极光的瞬息万变。

【福德正神登录-官网👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供福德正神登录-官网用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

2月22日“千年有爱日” 西安多个婚登处可接受结婚登记预约******

  2022年2月22日是正月廿二星期二,被网友称为千年一遇的“千年有爱日”,最有爱的一天,这天也成了情侣们热门领证日。2月9日,华商报记者从西安市多个婚姻登记处了解到,已经有情侣在多日之前就预约了当天领证,不过目前这个日子的号还没约满,有需求的情侣可以通过电话或网络进行预约。

  家住西安市高新区的小陈和女友恋爱两年了,打算在今年扯证,成立小家庭,对于结婚登记的日子,两人早早就选好了。“我们选的是2022年2月22日,因为2的谐音是爱,所以这个日子被网友们称为千年有爱日,在这一天领证,感觉会很特别。”小陈说,他已经通过“西安民政”的公众号,预约了2月22日早上去领证,希望有一个特殊的纪念日。

  2月9日,华商报记者先后联系了雁塔区、新城区、碑林区、高新区等多个婚姻登记处,谈及2月22日结婚登记预约的情况,这些婚登处均表示,目前号还没有约满,有需求的市民可以正常预约。雁塔区婚姻登记处工作人员说,在复工之后,就有情侣开始预约2月22日的结婚登记,由于这个日子在被网友们称为“千年有爱日”,比较特殊,雁塔区婚登处也提前做好了准备工作,当天可以预约200个号,目前还没有约满。高新区婚姻登记处工作人员表示,2月22日领证的预约比较火爆,目前已经约了几十对了,有需求的市民还可以通过电话、公众号等方式预约。新城区、碑林区婚登处的工作人员也都说,目前2月22日还有余号,大家可以放心预约。

  华商报记者在采访中了解到,除了2月22日之外,2月14日“情人节”这天的预约也比较火爆,目前这两个日子均有余号。同时也提醒广大市民,领取结婚证尽量不要扎堆,选对人,每个日子都是好日子。办理结婚登记时通过先预约,再到线下办理。疫情期间,佩戴口罩、扫码、测温方可进入办理业务。

  华商报记者 毛蜜娜


来源:华商网-华商报

编辑:方正

刷卡结算业务即将停止!西安医保电子凭证就医购药 十个热点问题这样解决******

按照西安市医疗保障局工作安排,3月22日24时,原西安市医保信息系统停止运行,停止各定点医药机构医保刷卡结算业务。也就是说,参保人手中现行的西安市实体医保卡即将停止使用。西安市医疗保障局提醒,看到市医保卡即将停用的消息千万别慌,之所以会停用医保卡是为了提升“通用性”和“便捷度”,实现全国统一,让大家在使用医保时更加方便。新平台上线后,医保使用和医保待遇不会受任何影响,参保人可以使用医保电子凭证进行就医购药,办理医保相关业务。

不过,不少人在医保电子凭证激活使用时遇到一些问题,就常见问题该如何解决,记者对西安市医疗保障局工作人员进行了采访。

医保电子凭证如何激活?

方式1:国家医保服务平台。下载国家医保服务平台App—登录—点击页面底部的“医保电子凭证”—完成实名认证、实人认证—点击“领取凭证”,设置医保电子凭证密码,即可完成激活。

方式2:支付宝。进入支付宝App—点击页面右上角的“卡包”—“证件”,找到“医保电子凭证”,点击“立即添加”—完成实人认证—点击“立即支付”,设置医保电子凭证密码,即可完成激活。

方式3:微信。进入微信App—点击页面右下角的“我—服务”—点击生活服务中的“医疗健康”—选择页面最上方的“国家医保电子凭证”—打开医保电子凭证界面进行医保电子凭证激活。

方式4:西安市医疗保障局公众号。关注西安市医疗保障局微信公众号—点击“医保服务”—点击“电子凭证激活使用”,选择参保地—点击“去激活”页面,进入身份验证(输入6位数支付密码)—“授权激活”进行人脸认证激活。

忘记医保电子凭证支付密码,如何找回?

方式1:国家医保服务平台App—医保地址凭证—修改密码—人脸识别—身份验证—重置密码;

方式2:支付宝App—市民中心—医保—设置—管理医保电子凭证密码—密码管理—重置密码;

方式3:微信App—我—服务—医疗健康—医保电子凭证—设置—密码设置—密码管理—重置密码。

医保电子凭证如何使用?

参保人可通过医保电子凭证享受各类在线医疗保障服务,包括医保业务办理、医保账户查询、医保就诊和购药支付等。首先通过国家医保服务平台App或已通过国家医疗保障授权的第三方渠道进行医保电子凭证展码,通过两定机构终端扫描获取电子凭证信息后,完成就医、购药和结算流程。

申领医保电子凭证后没有显示参保信息或点击参保地切换后没有显示参保地西安怎么办?

申领医保电子凭证后点击参保地切换后没有显示参保地西安的,需联系参保所在医保经办机构进行参保信息补报。参保信息补报完成后重新打开国家医保App、微信、支付宝医保电子凭证页面,点击参保地切换选择西安市就可正常使用。

省内异地购药可用电子凭证进行西安个人账户结算吗?

目前,西安市暂不支持省内异地门诊就医和药店购药,无法在省内用西安个人账户进行异地购药、门诊结算。

医保电子凭证的个人医保账户余额显示为“——”是怎么回事?

目前医保电子凭证功能仍在不断升级完善中,暂时不提供余额查询功能,待西安市上线国家平台后通过国家医保服务平台App就可以查询到相关信息,此项功能正在推进中。

申领医保电子凭证后,因同一身份证下存在多条参保信息导致电子医保凭证无法使用怎么办?

申领医保电子凭证后,在医院药店使用时提示同一姓名身份证号下有多条参保记录,无法使用的。是由于之前参保时个人信息上报不准确等历史原因造成的,同一个人在西安市有重复参保情况。目前此种情况只能使用社会保障卡进行就医购药。医保电子凭证需等我市切换国家医保平台完成多账户数据治理后正常使用。

医保电子凭证无法激活,或者激活后无法使用,群众如何就医购药?

可以使用社会保障卡进行就医购药。医保电子凭证无法激活可能是因个人参保信息错误导致,需要联系参保所在医保经办机构进行参保信息核实,更正后再进行激活。居民参保地为户籍地,职工请咨询单位医保经办人。因人脸识别无法认证通过的,需要个人联系公安部门更新人脸及相关信息。

医保电子凭证无法展码怎么办?

近期正在对医保专网进行相关优化,目前由于网络波动,可能会导致展码异常,一般刷新或稍后再进行展码即可。

医保电子凭证如何绑定亲情账户?

可将家庭成员添加入亲情账户,在国家医保服务App中点击菜单栏“我的”按钮,进入个人中心页面,在“我的家庭成员”版块点击图标“+”添加亲情账户—填写家庭成员的姓名、身份证号,并按照示例上传个人承诺书、本人户口本及被绑定人户口本。家庭成员小于16周岁,直接点击“添加账户”按钮即可完成账户关联。如果您添加的家庭成员大于16周岁,点击“添加账户”按钮,通过“人脸认证”后即可完成账户关联,点击该家庭成员图标即可展码使用。

记者 马相


来源:西安晚报

编辑:王莉文

全国最憋屈的省会,省内也没存在感

1.瑞丽市继续对主城区(含姐告)实施居家隔离管理!

2.温州龙湾国际机场发现4例阳性感染者

3.点击查看 9 条新内容

4.俄媒:俄军新型伞降系统“为北极而生”

© 1996 - 福德正神登录-官网 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

好彩票-【购彩大厅】-腾讯分分彩app下载-官网下载-500彩票-官网-盈彩彩票-官网app下载-一分彩-官网-新版彩神v8-首页-亚投彩票首页登录入口-正德神彩首页入口-国丰彩票app-官方网站-优盈彩票-【购彩大厅】-东风彩票App下载_官方版APP-大发1分快3-推荐-吉林福彩网--首頁-快三软件下载-官方-彩宝贝_彩宝贝APP_彩宝贝官网-通盈彩票-【购彩大厅】
马自达寻求减少对中国零部件供应的依赖| 警惕!同一车厢,12人感染!两趟航班,已有8人确诊!| 北京中海多个新盘“跑步”入市 涵盖高端、改善产品| 美国过去一周新增病例超45万 疫情下超30%美国人失亲友| 150秒 一起回顾中国军人的2020| 边     防| 少子化冲击台湾高校 51所高校未完成招生计划 缺额逾万人创新高| 台媒: 五大原因注定"里根"号不可能穿越台湾海峡| 台军演练40门榴弹炮排1公里 分析人士指其"活靶子"| 解放军军机台海巡航又有新动作,这次有些不一样| 监狱政委主动投案后,被降为主任科员!高级警长、狱政科长等多人此前已落马| 法海军参谋长鼓动对抗中国海军:联合起来便将获胜| MG预告将发布小改款Hector 不过应该还是印度限定| 别误解孩子!你了解Ta不同阶段的心理特点吗?| 日本航空8月20日起恢复上海至成田客运航班| 海南三亚多措并举 保障生活物资储备供应| MG预告将发布小改款Hector 不过应该还是印度限定| 凯恩在英超伦敦德比中已打进42球,距离追平第一的亨利只差1球|